Photo by iStock
週刊現代 文学

現代ロシア文学の傑作が教える、新人類誕生の恐るべき心理

佐藤優が説く『氷』の読み方

地上の愛はすなわち「悪」

日本でロシアの小説というとドストエフスキー『罪と罰』やトルストイ『戦争と平和』のような19世紀の古典ばかりがあげられるが、現代ロシアにも優れた作家はたくさんいる。

一人がウラジーミル・ソローキン(1955年生まれ)だ。ソローキンには、独自の表現(特に性と暴力描写)で奇想天外な構想を小説にまとめあげる天賦の才能がある。

筆者ならば「こんな難しい小説は翻訳できない」と諦めてしまうような難解なロシア語を、訳者の松下隆志氏は、原文の意味を損なわずに、わかり易い日本語にていねいに翻訳している。翻訳の技法という観点からも『』は傑作だ。

1908年、シベリアの寒村に巨大な隕石が落下した。この隕石には特殊な力があるらしく、ある種の人々に心(心臓)で話すことができる特別の能力を与える。なぜかこの特別の能力を持つ人はすべて金髪碧眼だ。

この能力を持つ人は、隕石の周囲にできた氷でハンマーを作り、人間の胸を強く叩くと、叩かれた人も心で話すようになる。心で話す第一歩は、現在の氏名とは別の「真の名」を名乗るところから始まる。大学生のラーピンはウラル、この物語の全体構造の語り部となる秘密警察女性職員のワルワーラはフラムというようにだ。

選ばれた人々は、兄弟団を形成しようとする。この筋書に沿って独ソ戦からソ連崩壊、エリツィン時代までのロシアの歴史が語られる。特に1990年代のマフィアが暗躍した混乱のモスクワの様子が見事に描かれている。

「選ばれた人々」の、

〈男は女の胎に己が子種を放つ。そして彼らは虚ろとなり、倦み疲れ、汗に塗れて眠りに落ちる。それからともに暮らしはじめ、子を儲ける。情欲は次第に彼らを去る。彼らは機械に変わる。男は金を稼ぎ、女は炊事洗濯をする。この状態のまま死ぬまで生きることもある。あるいは、他の人間に恋をする。彼らは別れ、厭悪の念とともに過去を振り返る。新たに選んだ男女に忠誠を誓う。新たな家庭を築き、新たな子を産む。そして再び機械と化す。この病が地上の愛と呼ばれるものだ。我々にとってはこれこそが最大の悪なのだ〉

という主張を簡単に否定できないところに現代社会の病理が現れている。

この続きは、プレミアム会員になるとご覧いただけます。
現代ビジネスプレミアム会員になれば、
過去の記事がすべて読み放題!
無料1ヶ月お試しキャンペーン実施中
すでに会員の方はこちら